Monday, March 3, 2008

Singing the Blues

I just posted a couple new Elijah Wilbury songs to my EZFolk page. The first is my version of the St James Infirmary Blues:

The second is an original blues song based on St James, which I call The Lost Love Blues:

The Lost Love Blues

Lyrics by John W. Leys, Music by Elijah K. Wilbury

Intro: Dm-A7-Dm-Gm-A7-


Dm A7 Dm
I went down to the station
Gm A7
Headed for I don't know where
Dm A7 Dm
I saw an old man layin by the dustbin
A7 Dm
With a pain he couldn't help but share

I asked him what the matter was
And what path to this place had led
He looked up with bleary eyes
And these were the words he said:

“I was looking for my lady
In the house where her parents dwelt
Not suspecting what I'd find there
And the hand that I'd been dealt.

Her parents sat on cushionless stools
The mirrors were covered and blind
And no sign there was of my true love
Who in this world I would never again find

Oh my sweet Lord, please bless her
Wherever she may be
I could search the whole world over
And never find one as sweet as she

I rent my shirt o'er my blood-pump
And dropped down to my knees
Asking the Lord of Hosts above me
'Save me if you please!'

It was raining when they buried her
In a plain box five feet long
Six Rabbis were her pallbearers
With Six Cantors to sing her songs

Not a flower colored the garden
Her family tree dressed in black
18 traveled to the graveyard
Only 17 came walking back”

His eyes rent open my breastbone
My soul for his love did cry
To hear of that wicked day
That he saw his future die.

And as he finished his sad story
He drew one last ragged breath
I pray he finds that lost love
Out there on the other side of death.

Outro: Dm-A7-Dm-Gm-A7-Dm-A7-Dm-A7-Dm


The background image on this page is a Hebrew translation of the verse from Bob Dylan's song  It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding), from which the title of this blog is taken. Translation courtesy of Yoram Aharon of Hod-HaSharon's page--found via YudelLine-- which has many Dylan lyrics in Hebrew.